
A sign is seen outside the headquarters Germany's federal bank Deutsche Bundesbank in Frankfurt...A sign is seen outside the headquarters Germany's federal bank Deutsche Bundesbank in Frankfurt, February 4, 2013. European Union states will meet for the second time on February 7-8 to try and negotiate the nearly 1 trillion euro EU budget for 2014-2020. Previous talks collapsed in November and deep divisions remain over whether and how deeply the budget should be cut to reflect the euro debt crisis and harsh austerity measures being taken to address it. Arguments over farm subsidies and rebates are yet to be resolved as the EU contemplates its first real terms decline in spending. But officials are more confident that a deal will be struck this time. France is the biggest beneficiary of farm subsidies, which accounts for about 40 percent of the total budget. It has been at the heart of attempts to maintain contributions along with newer EU members to the east and countries struggling with crippling debts. However, countries such as Germany and the United Kingdom, which pay far more into the budget than they get back, are pushing for a reduction in an attempt to help balance their national books. Picture taken February 4, 2013. REUTERS/Kai Pfaffenbach (GERMANY - Tags: BUSINESS POLITICS)
ATTENTION EDITORS: PICTURE 18 OF 20 FOR PACKAGE 'EU BUDGET CARVE-UP'.
TO FIND ALL IMAGES SEARCH '2014-2020' - RTR3DD8W
Претседателот на германската Централна банка, Јоаким Нагел изрази уверување дека европските централни банки ќе успеат да го контролираат високото ниво на инфлација во еврозоната.
– Сè уште сум уверен дека можеме да се справивме со ова во однос на монетарната политика на таков начин што на крајот можеме да го исполниме нашиот мандат и да излеземе со инфлација од два отсто на среден рок, рече денеска Нагел.
Во исто време, Нагел, кој како претседател на Бундесбанк е член на Управниот совет на Европската централна банка (ЕЦБ), предупреди дека „прозорецот на можности што сега се отвора за мерките на монетарната политика полека се затвора и треба да се направи нешто околу тоа“.
Имаше одредени фактори кои монетарната политика не можеше да ги контролира, призна Нагел, додавајќи дека централната банка сепак може да влијае на инфлациските очекувања.
– Но, не смееме да чекаме предолго. Ако очекувањата за инфлација станат вкоренети на одредено ниво, „тогаш тоа влијае на другите цени, предупреди Нагел.
Тој рече дека во моментов не гледа никаква загриженост дека крајот на ултра-лабавата монетарна политика на ЕЦБ може да ја задуши економијата. Врз основа на сегашните податоци, тој предвиде дека нема да има рецесија.
ЕЦБ најави дека би можела да одлучи да стави крај на нето-откупот на обврзници на состанокот на Советот во јуни. Прекинот на купувањата е предуслов за зголемување на каматните стапки, според ЕЦБ.