Како што вели Силјановска, таа била под поголема импресија од неговата друга кованица „рибна река“.
Сепак, јас бев под поголема импресија од една друга кованица, изречена во премиерскиот одговор на претходно пратеничко прашање : „рибна река“!? Ја забележавте ли ? Што ли значи, знае само тој/авторот, а веројатно и дежурните (не баре лекари и сестри) познавач(к)и, толкувач(к)и и подржувач(к)и на неговата мудра мисла и дело. Сигурно веќе подготвија логично оправдување на народниот, спонтан, сочен јазик, хибридизиран со „ као“ англиски фрази и идиоми, пишува Силјановска.
Во продолжение, прочитајте го целиот статус на професорката и пратеничката Гордана Силјановска Давкова на нејзиниот Фејсбук профил.
GINGER ( ЃУМБИР) vs GENDER (РОД)
Англицизмите го нападнаа македонскиот јазик и се вгнездија во него како јазичен вирус….
Posted by Проф.д-р Гордана Силјановска Давкова on Friday, March 26, 2021